Viva España, sí, señorA. Cla-ro.
Oscuro, más bien.
Escribo en inglés, graciaaaaSSs.
¿Eso da cuenta de mi enfado? Y otras pistas, también.
Se me pasa, se me pasa, se me pasa.
Mantra inducido por repetición.
LABYRINTHS
In these labyrinths we breathe:
is the eternal return or recurrence,
Nietzsche knew it much better than you and me.
::::
THIS 1
This is the time, my party,
and you don’t want to know it,
why?
But it is. I am…
Within something especial,
without you.
More or less, you know.
This is life, or not;
always yours.
Alicia G.
Hay una segunda parte para este último poema llamada "THIS 2 (3 or 4, who knows) are 1, in fact.
Tiene algo de Poe, de su Nevermore del poema "El cuervo". Ya lo pondré por aquí, ya si eso...
Tiene algo de Poe, de su Nevermore del poema "El cuervo". Ya lo pondré por aquí, ya si eso...
Nuevas dimensiones poético-lingüísticas.
De-construcciones de una misma cuando otr*s esperan... qué.
De-construcciones de una misma cuando otr*s esperan... qué.
Brutally stoned. Give me more poetry.
ResponderEliminarFear is a lie. Together, as always.
ResponderEliminarGive me more...
Aquí sí, sin cursiva ni guiño burlón alguno: always yours.